El origen algunas letras del abecedario (Letras Ñ y R)
Por Angelita Montesino
Mis queridos lectores, les pido excusa por la tardanza en la publicación de este artículo, pero les prometo enmendar esta situación con la redacción de interesantes tópicos.
Ñ
Aunque menos frecuente que otras, es una de las más entrañables y sobre todo, emblemáticas porque es una letra distintiva de nuestra lengua que pronto superará un nuevo milenio.
La letra ñ corresponde a un fonema nasal palatal que no existía en latín, pero que apareció luego en todo el ámbito románico a partir de la evolución de grupos como gn, nn o ni (aunque algunos otros filósofos y lingüistas clásicos piensan que sí existía). En la Edad Media alternaron estas grafías con otras, como in, yn, ng, ign y hasta una simple n, mientras el francés y el italiano se contentaban con el dígrafo gn, el catalán con ng y el provenzal con nh, el castellano optó por una doble ene (nn). Desde muy pronto esta doble ene aparece abreviada como una ene con una raya encima (o virgulilla), creándose así una nueva letra que Elio Antonio de Nebrija, el primer gran gramático de nuestra lengua, reconocía como independiente y propia.
Además del español, actualmente la usan el gallego, el vasco, el tagalo de Filipinas, el chamorro de las Islas Marinas y las múltiples lenguas americanas precolombinas, lo que supone un número importantísimo de usuarios.
En su libro Historias de las letras, el académico Gregorio Salvador nos cuenta los entresijos del escándalo organizado en 1991, cuando los fabricantes europeos de computadoras cuestionaron la existencia de la ñ como la letra independiente, a raíz de una orden ministerial española que prohibía la importación de aparatos que no la tuvieran en su teclado. La Unión Europea planteó el problema a la Dirección General de Política Tecnológica del Español Ministerio de Industria, que a su vez lo trasladó al Ministerio de Cultura, organismo que solicitó a la Real Academia en dictamen razonado “sobre si la eñe es una letra autónoma a una ene a la que se le pone una virgulilla.
El caso despertó el patriotismo dormido de más de uno y, en América, muchos salieron en su defensa. Pero la firmeza de la Academia y de las autoridades al defender nuestra letra emblemática o acaso el hecho de que adquiriésemos nuestros equipos informáticos a fabricantes norteamericanos o japoneses, que no la suprimieron, hizo que todo acabase en un final feliz, aunque insuficiente. La Comisión de Cultura del Consejo de Europa reconocía la importancia de esta letra para la escritura española.
Su importancia era obvia, empezando porque a nadie se le ocultaba su presencia en el nombre propio del país que vio nacer nuestro idioma común y su correspondiente gentilicio. Y, terminado porque, tal como está definida nuestra ortografía – una de las más modernas, perfectas y ajustadas al sistema fonológico, en ningún caso podría escribirse Espagna, Espanha o Espanya, pues estas grafía rinden otros sonidos.
R
Es una letra problemática, porque el hecho de que tenga dos nombres y dos sonidos crea dificultades en el lenguaje oral como en el escrito.
Vigésima primera letra del alfabeto español, la r tiene su origen en la escritura jeroglífica egipcia, donde era una cabeza humana vista de perfil. Cuando confeccionaron su alfabeto los fenicios la llamaron res, palabra que quiere decir “cabeza”. Al representarla, simplificaron el signo egipcio y le dieron forma que recuerda a la actual p, aunque escrita al revés, es decir, orienta hacia la izquierda. Los griegos, igual que hicieron con las demás letras, la giraron hacia la derecha, y fue así como la adoptaron inicialmente los latinos. Pero como su forma les creaba un problema, pues disponían de dos signos semejantes para representar dos distintos – r y p –. Entre los siglos VI y III a. de c. los romanos le añadieron una “pierna”. Desde entonces, su forma ha permanecido más o menos invariable.
Fonéticamente, la r puede ser alveolar vibrante simple o alveolar vibrante múltiple, como se representa por ejemplo en las palabras caro y carro, respectivamente. En su Manual de pronunciación española, Navarro Tomás desglosa las diferencias entre una y otra: mientras r consta de una sola vibración, rr tiene dos o más; r es momentánea, y rr continua o prolongable; en r la lengua se mueve de fuera a dentro, pero en rr la punta de la lengua es empujada repetidamente de dentro a fuera; finalmente, la tensión muscular es mucho mayor en rr que en r.
Según el Diccionario de la Real Academia, la r se puede llamar ere, en su sonido simple, y erre, en su sonido múltiple. Aunque esto no crea sino confusión, como puede verse en la palabra roto y carro, en las que el mismo sonido múltiple tiene grafías distintas.
En el lenguaje hablado, la frecuencia con que se presenta la r, en español es la tercera consonante más usada, tras la s y la n, exige un buen cuidado en su pronunciación para evitar el rotacismo, que consiste en la pronunciación incorrecta de esta letra de acuerdo a la fonética. Este fenómeno desfigura mucho el hablar y sobre todo a los extranjeros les crea numerosos problemas, pues confunden las palabras perro y pero, carro y caro, cero y cerro, etcétera.
Para Platón, la r representaba el movimiento, porque al pronunciarla “la lengua no se detiene en absoluto, sino que se agita muchísimo”. Por otra parte, Aulo Persio Flaco (34-62), atendiendo al áspero sonido de la r, que le recordaba al que hacen los perros cuando gruñen, la llamó “letra canina”. Ramón Gómez de la Serna, aunando la consideración del filósofo griego y la del poeta latino, representó mediante la greguería RRRRRRRRR un regimiento en marcha.
Dña. Angelita, por Dios... ¡nos tiene abandonados! Si le es posible, ¿podría enviarme una nota a mi correo-e,
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla
? No sé si sabe que dirijo una revista; si desea, puede colaborar en la misma. Escríbame, por favor. Gracias. Isaías
Jenni, En la vigésima segunda edición del diccionario de la RAE, dice lo siguiente: "ll. 1. f. Dígrafo que, por representar un solo fonema consonántico de articulación tradicionalmente lateral y palatal, es considerado desde 1803 decimocuarta letra del abecedario español. Su nombre es elle. En gran parte de los países y regiones hispánicos se pronuncia como y, con salida central del aire, y con sus mismas variaciones de articulación.
Sin la ñ, ¿cómo me baño, cumplo años o llamo a Toño? No podría escudriñar, tomarme mi añejo o aliñar mi traje. Tampoco podría ser niño o añorar al que se fue. Sin la ñ, compañero, ¿existiría el español?
La verdad que leer articulos de esta categoria es lo mejor que puede encontrarse en la web, ya que de esta manera se puede entender muchos de los significados de cosas que a diario nosotros mismos usamos, por que la verdad es que yo soy uno que no sabia el significado de estas letras y ahora me doy cuenta de que cada cosa tiene su significado y su por que, de esta manera es que le digo que continue asi y que nos llene más cada día de esos conocimientos que usted nos enseña de corazon gracias. Con lo de la tardanza para escribirnos esta bien pero estare esperando los demas significados de las otras letras que faltan asi que ya sabe Bye cuidese mucho y que Dios la llene de mucha dicha y amor siempre.
El la vida diaria muchas de las personas hablan sin saber el significado de las palabras que emplean. Esta redacción que usted nos acaba de presentar es algo de suma importancia pues no esnseña a a emplear de mayor formas nuestras palabras que no muchas veces nos damos cuenta de que la empleamos y de como surgieron estas, asi talvez nos demos cuenta de su importancia.
primeramente un saludo,para usted distinguida profesora,y luego para decirle que,la felicito por tan ejemplar definicion de la r y ñ ya que,la misma nos enseña mas de su origen,evolucion etc.ES muy buena esta seccion para nuestro futuro,como jovenes del hoy y mañana y como estudiantes.
distinguida prof. sus publicasiones son de mucha utilidad, ya k por via de ello he aprendido cosas nuevas y a elaborar mejos la escritura y el lenguaje grasias por sus publicasiones.....
Querida profesora Luego de un cordial saludo,permitame felicitarle por su escrito y plantearle que es de mucha importancia para nosotros los estudiantes,devido a que muchos no utilisamos nuestro lenguaje de una manera correcta y el mismo puede servirnos de gran importancia para seguir avansando en el ambito estudiantil.Espero que publique escritos más a menudo.Bye
profe usted siempre kiere k nosostro nos empeÑemos para aprender su temas es bien importante por no kiere decir como surgen nuestro ideoma por eso es k usted es la mejor siga haci k persona como usted son lo guia del futuro
Este articulo sobre las letras Ñ y R me resulto fascinante, pues nos enseña muchas cosas ala vez, su maravillosa historia, su gran importancia en fin muchas cosas que a pesar de utilizarlas constantemente no estábamos enterados de ellas. Me resulto muy interesante enterarme de todos los cambios que sufrieron estas letras antes de ser como son ahora. Espero que nos sigua deleitando con estos maravillosos artículos, los cuales nos aumentan el conocimiento con su magnifica información. Muchas gracias por esta bella redacción.
Este artículo me resulto muy interesante como lo es la historia de estas letras. Me fascina aprender cosas nuevas y más si son relacionadas con aumentar mi conocimiento en aspectos tan importantes como lo es la escritura. Esta es una redacción verdaderamente exquisita.
Querida profesora, este articulo sobre las letras Ñ y R es muy interesante he importante, por el motivo de que nos enseña el origen, la importancia y el correcto uso de las mismas. Espero con gran entusiasmo su nuevo artículo, aunque si será tan interesante como este valdrá la pena esperar.
querida profesora ami me encanto mucho ese comentario sobre las letras ñ y r porque ya uno save donde las puede poner cuando se a necesariohacerlo y porfavol profe pongalo mas amenudo esos articulos queson de mucha importancia
profesora su publicacion hacerca del origen de las letras ñ y r son muy importantes por que muchos de nosotros solo sabemos usar las letras sin saber de donde provienen felicidades espero que en su proxima publicacion no tarde tanto.
profesora me agrada mucho este articulo por que muchos de nosotros no estamos muy informados hacerca del origen de las letras ñ y R espero que en la proxima publicacion no tarde tanto
este es un articulo mui deleitoso para nosotros por que de esa forma que usted lo hace bamos adquiriendo nuevos conocimientos antiguos que esos fueron lo que en realidad le dieron origenes a nuestras letras y a nuestro idioma tan hermoso que tenemos.
Por lo que pude apreciar, cada una de estas letras da al idioma español belleza y objetividad en las palabras que las poseen, permitiendo al lector o receptor identificar la debida intención con las que son empleadas las mismas, destacando además la riqueza y originalidad que otorgan a nuestro idioma.
Respecto a la historia, pude comprender que dichas letras pasaron por un proceso de cambios y debates en busca de la independencia de la letra, para de esa forma hacerse breves y llevar relación con el sonido que emite cada una de ellas en el idioma español.
Es una redacción bastante exquisita e interesante, que definitivamente me ha enseñado sobre la historia, el significado y la importancia de ambas.
saludos angelita, es bueno saber el origen de las letras asi uno sabe porque la crearon y para que sirven y sus reglas, es bueno saber de español ya que uno tiene que saber escribir y hablar bien el idioma ya que es nuestro y debemos de cuidarlo.
este articulo resulto muy interesante, ya que aprendi cosas nuevas sobre letras que uso a diario y no sabia, en especial la parte de la ñ, pues, definitivamente no fuera nuestro bello español sin ella! al menos asi lo veo yo. O sobre la postura de platon en cuanto a la R, jamaz lo habia pensado antes !y es verdad! bueno gracias por la noble labor, lo he disfrutado. byeee!
profesora angelita que bueno escribio ese importante texto para que podamos aprender sobre las letras del abecedario que tanta falta nos ase para saber mas siga escribiendo textos como esos muchas grasias bye.
Apreciada Angelita qué bueno que continúas deleitandonos con tus interesantes artículos.La verdad que el origen de cada una de las letras del abecedario tiene una historia que merece ser leída por todos los estudiantes y profesionales.
Si le es posible, ¿podría enviarme una nota a mi correo-e, Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla ? No sé si sabe que dirijo una revista; si desea, puede colaborar en la misma. Escríbame, por favor.
Gracias.
Isaías