jul
20
2008
Today
Advertisement
El origen de algunas letras del abecedario PDF Imprimir E-Mail
Pinceladas del Idioma
Por Angelita Montesino   
Como los seres vivos, las lenguas nacen, crecen, alcanzan su madurez y algún día, esperamos que sea en uno muy lejano para el español, desaparecen. Mientras duran son organismos maravillosos que nos ayudan a expresar el mundo interior y organizan el exterior. El español, nuestro idioma, llegará al tercer milenio robusto y diversificado.

Los hispanohablantes, ciertamente extendidos por todo el orbe, celebraremos los nuevos tiempos unidos por la lengua. Y para comenzar los festejos nada mejor que conocer su historia: he aquí el origen de algunas letras del abecedario, una invitación a profundizar en nuestra tradición cultural y literaria.

 
P
Podríamos calificar a la “p” de individualista, ya que, a lo largo de la historia, ha ido librándose de las asociaciones con otras letras hasta quedarse sola. La p, decimonovena letra del alfabeto español y decimoquinta de sus consonantes, procede de un dibujo jeroglífico egipcio que representaba una boca abierta. Precisamente por eso, los fenicios la llamaron pe, palabra semítica que quiere decir “boca”.

Cuando los griegos conocieron el alfabeto fenicio, adoptaron el signo, pero le cambiaron el nombre: lo denominaron pi. Además, el hecho de que los helenos escribieran de izquierda a derecha, al revés que los fenicios , produjo con el tiempo otra modificación: que la letra perdiera su primitiva forma de cayado y adquiriera la que tiene actualmente, que se terminó de configurar con las escrituras capital y uncial de los romanos. Más tarde, en el tiempo que va desde la aparición de la imprenta hasta el siglo XVIII, e igual que hicieron con otros signos, los tipógrafos crearon varias versiones de la p para representar las abreviaturas de las sílabas en las que intervenía esta letra. Así, según la forma que tuviera, podía equivaler a las sílabas pro, pre, par, por, etcétera.
 
La p representa un sonido bilabial oclusivo sordo, lo que quiere decir que, al articularla, se produce una oclusión de ambos labios; que su pronunciación se resuelve en una explosión, y que hay una ausencia de vibraciones glóticas. Esto último es lo que la hace opuesta a la b, que es sonora, aunque, curiosamente, esta diferencia no es perceptible para los árabes, a quienes les resulta muy difícil distinguir entre b y p. Finalmente, en el terreno ideológico, la letra p, ha tenido como valedores tanto a progresistas como a conservadores. Así, por ejemplo, la burguesía alemana del siglo pasado adoptó como el clásico lema latino “Cuatro pes debemos respetar: las de patria, preceptor, padre y pretor”. Frente a ellos se erigió el liberal berlinés Gustav Roethe (1859-1926), que llamaba la atención, en alemán, sobre otras tres pes: parlamento, prensa y pueblo.


O
En la época egipcia ya tenía forma circular, pero era más ovalada, pues representaba un ojo. Tanto en el griego como en el latín había dos tipos de oes.
 
El origen de la forma circular de la letra O se encuentra en la escritura jeroglífica egipcia, donde tenía un aspecto semejante al dibujo esquematizado de un ojo. Quizás por esto los fenicios la denominaron ain, palabra que significa precisamente “ojo”, aunque ellos fueron los primeros en representarla con un círculo. Así pasó a los griegos cuando éstos adoptaron los signos cadmios, que es como llamaban a las letras del alfabeto fenicio. Pero, mientras para los fenicios la O tenía un único sonido (inexistente en otras lenguas indoeuropeas, pero muy parecido al de una gutural que aún pervive en el árabe), los griegos poseían dos oes: una larga y otra corta. Esta es la razón de existencia de la omega, que quiere decir “ o grande”, y de la omicron, que significa “o pequeña”. 


Con el tiempo, la primogénita forma circular de la o, que a veces incluía un puntito en su interior, fue evolucionando, de modo que en ocasiones degenera en un rombo y en otras llega a descomponerse en dos trazos curvos opuestos. Fue así como la conocieron los etruscos, quienes apenas utilizaban esta vocal en su idioma, excepto para escribir los extranjerismos.

Más tarde, con la escritura capital de los romanos, la o retomó su forma circular, como la conocemos hoy. Por otro lado, al hablar de la o como conjunción, hay que mencionar el fenómeno de la eufonía, que se define por la cualidad de los sonidos agradables de escuchar, y explica ciertos cambios fonéticos debidos a la influencia de fonemas contiguos o cercanos. Esta es la razón, opuesta a la cacofonía, por lo que la o se convierte en u cuando procede a otra palabra que comienza por o por ho: “uno u otro”, “minuto u hora”.

Otra de sus peculiaridades reside en la forma como afecta la concordancia del verbo cuando se refiere a dos o más sujetos unidos por esta conjunción, que hace igualmente válidos el singular y el plural. Así, tan correcto es decir “ningún hombre o mujer pueden volar”como “ ningún hombre o mujer puede volar”. Como conjunción, la O se acentuó hasta 1911, año en que la Real Academia Española dispuso lo contrario, excepto cuando va entre números, para evitar confusiones.

Una de las particularidades de la O es que añadida a nombres propios irlandeses indica filiación, igual que el Mac de los escoceses o el ez de los hispanohablantes. Así O´Sullivan significa hijo de Sullivan.


Angelita Montesino, M.A,
http://www.maovalverde.com/contact/angelita-montesinos.html
 



Comentarios (14)Add Comment
...
escrito por Isaías, marzo 05, 2008
Profesora,
Si no lo conoce aún, le recomiendo a usted y sus lectores "La página del idioma Español" (http://www.elcastellano.org)
Isaías
...
escrito por ninoska, febrero 21, 2008
Concepto de la letra "E"
...
escrito por Isaías, febrero 17, 2008
Dña. Angelita,
Por favor escriba una columna que se refiera a los errores que se cometen en esta misma página tanto en los titulares como en el uso de ciertos vocablos. Ahora mismo puedo señalar por lo menos tres errores mayúsculos: 1) "PLD anuncian toque..." 2) "Desconocidos entra a residencia y se roban inversor". Por último: "Aperturan proyecto..." ¿Por qué aperturar cuando existe inugurar? No quiero aparecer como intolerante. Todos cometemos errores de una u otra forma, pero estar en la Red significa estar en la mirilla del mundo entero y debemos hacer un gran esfuerzo para ofrecer la mejor imagen posible. Gracias. Ah, a propósito, ¿qué pasa que no hemos visto nada nuevo suyo por mucho tiempo?
Su fiel lector,
Isaías
...
escrito por Francisco Antonio, febrero 05, 2008
Profe, ese tema es super interesante espero leer el proximo que usted ponga por que es bien educativo asi que ya sabe, !ha! ya puede cambiarlo por que ya lo guarde.
...
escrito por javidey, enero 27, 2008
importancia de la letra e
...
escrito por Isaías, enero 18, 2008
Estoy esperando el que sigue... Jajaja... no le estoy poniendo presión, ¡vaya!
...
escrito por Emil Reyes, enero 07, 2008
Angelita un venturoso 2008 para usted y su familia, me entere que estas de vacaciones por miami, orlando y USA visitando a sus hijos y nietos.Les deseo una feliz estadia por alla. Se merecen eso y mas. Espero que continues escribiendo sus interesantes articulos...
...
escrito por Anyelo Jorge Santos Taveras, diciembre 15, 2007
Este texto es importante porque por este medio e podido conocer el origen de estas dos letras que sabía que estaban en el abecedario pero no sabía su origen pero gracia a este valioso texto e podido conocer el origen.
...
escrito por Angelita de Almánzar, diciembre 11, 2007
Conciencia Maeña, muchas gracias por tu comentario, te prometo que en una pró xima entrega escribiré sobre las consonantes CH, LL, Y RR.
...
escrito por Angelita de Almánzar, diciembre 11, 2007
Isaías, agradezco muchísimo tus valiosos y motivadores comentarios que con tanta sinceridad nos expresa . Pido excusa a mis lectores por la tardanza en la publicación de este artículo. Lo importante es que continúo con ustedes...y con más entusiasmo de colaborar con el desarrollo de mi país.
...
escrito por emilio jose lora, diciembre 11, 2007
muy buena su explicasion sobre los sonidos de la (p)y la (o),de verda que no tenia conocimiento de cosas tan simples pero interesantes
...
escrito por La Conciencia Maeña, diciembre 11, 2007
Profe,
Me gustaria leer de usted el porque cuando eramos jovenes se incluia la CH o la LL o la RR en el abecedario nuestro. No estoy muy seguro que si hoy en dia son utilizadas como parte de esta, ojala pueda leerlo de usted en uno de sus proximos articulos.

La conciencia maeña desde el exilio
...
escrito por Isaías, diciembre 10, 2007
Angelita, espero que entienda que cuando le digo "Angelita: no dure tanto para escribir, por favor.", si bien lo digo con sinceridad, sé que tiene otras ocupaciones; por eso lo digo en broma. De todos modos, quiero que sepa que leo con quedetención lo que usted escribe.
Isaías
...
escrito por Isaías, diciembre 10, 2007
Excelente artículo, profesora.
Una pequeña anotación: la pronunciación de la b (bi) y la p (pi) en inglés a veces trae confusiones, sobre todo para quienes hablamos el inglés como segunda lengua.

Angelita: no dure tanto para escribir, por favor. Esta página es una de las mejores de cualquier provincia de nuestro país, precisamente por los artículos originales como éste y los de los doctores Amaro y Rosita Peralta, entre otros.

¡Enhorabuena!

Isaías

Escribir comentario
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

busy