oct
08
2008
Today
EcoHispano 2

Cumpleaños HOY

Charo Nunez
Euripides Paul Sanchez
Rafael Hernandez
Ramona Gutierrez Tineo
Rosa Torres de Pilarte
scarlet f. espinal
Wanda Rodriguez
Wilfin Cruz

<== INSCRIBETE==>


Aprender inglés es indispensable PDF Imprimir E-Mail
Por Isaías Medina-Ferreira   
Existen dos logros que los inmigrantes deben aspirar a alcanzar si quieren aumentar las posibilidades de triunfo en los Estados Unidos: aprender el idioma inglés, el cual le proporcionaría más posibilidades de competir en un medio hostil, y de aumentar su efectividad e independencia; y hacerse ciudadano seguido sea elegible, para tener amplia participación en los procesos cívicos y tener acceso a las oportunidades que esta nación ofrece a sus ciudadanos.

Aunque exista el cable en español y Univisión, y nuestro idioma sea tan común en nuestras comunidades como el arroz, aprender inglés es una necesidad inmediata, si queremos escaparnos a las limitaciones que paradójicamente impone el hecho de que nuestro idioma sea tan hablado en nuestro medio. Pongamos el ejemplo de la televisión. ¿Nota usted la cantidad de telenovelas estúpidas, todas con el mismo guión y los mismos actores lacrimógenos, que hay en las mismas; o los programas denigrantes, como el de la tal Laura y similares; o los de “chercha” y de mal gusto, conducido por personas al parecer analfabetas, o los programas de chisme, que no aportan nada al intelecto? HBO, por ejemplo, dobla las películas al español, ¿pero sabe lo disparatado que resulta oír esas traducciones? ¿Sabe usted lo que pierde cuando la voz de Jack Nicholson o Robert De Niro, por ejemplo, la dobla un individuo con voz atiplada, de fuerte acento “ezpañol”? Parte de la grandeza de esos actores, es precisamente su forma de hablar, su entonación.

Lamentablemente, el mismo “barrio” nos impone un cerco infranqueable, pues si bien en nuestra “zona de confort” tenemos todo lo necesario para satisfacer nuestras necesidades primarias—la bodega, la barbería, el restaurante, la gasolinera, y el taller—, la mayoría de nosotros carecemos de la destreza necesaria para siquiera asomar nuestras cabezas fuera de esa zona. Es decir, hay todo un universo allá afuera que desconocemos, al que si queremos penetrar tiene que ser con intérpretes o con intermediarios. Y, si nos ponemos a pensar, eso nos limita y hasta nos disminuye como individuos.

Es cierto que resulta cómodo leer y escuchar noticias en nuestro propio idioma, pero la misma presión mercantil a veces no permite que la radio, o la televisión, o la misma prensa escrita en español, sean de la calidad deseable, y más que en fuente de entretenimiento o información, se convierten en insulto a la inteligencia. Y no sólo eso: las noticias que recibimos de esos medios son la mayoría de veces traducidas, regurgitadas y altamente tamizadas y por ende limitadas y hasta adulteradas. Aprender el inglés sería una alternativa a esa limitación y abriría un campo multidimensional donde se multiplicarían nuestras posibilidades y satisfacciones.

Aprender inglés abre puertas, aun si planeamos retornar a nuestro país de origen.

Y que conste, no hay una edad óptima para aprender, un idioma o cualquier otra cosa. Junto a eso de que no “duraré mucho en este país”, he escuchado la excusa de la edad montón de veces para justificar porque no nos esforzamos en aprender el idioma; pero qué va, cualquiera puede aprender, a cualquier edad: ¡sólo se necesitan ganas!, como diría un amigo mejicano.

Aprender un idioma es comparable al desarrollo de cualquier destreza: ¡debe uno practicar, practicar y practicar, diligentemente! El primer paso, comenzar, es siempre el más difícil y la dificultad disminuye en proporción directa a la cantidad de tiempo que dediquemos a practicar lo que aprendemos. Así, a medida que nuestros conocimientos básicos aumentan, la experiencia se torna más fácil y placentera. ¡Es natural! Cada paso que damos tiene al anterior como sostén. Esto revela uno de los pilares del aprendizaje: la asociación de situaciones e ideas, yendo de lo conocido, lo concreto, a lo desconocido y abstracto, en espiral ascendente.

Nuestra condición de adultos nos ofrece ciertas ventajas y desventajas cuando aprendemos. Una ventaja es la de poseer una combinación de conocimientos básicos más rica que un niño; la mayor desventaja es la de tener una noción del miedo más desarrollada, la cual nos impone supuestas limitaciones mentales acerca de lo que podemos hacer o no. Si no permitimos que el temor nos domine, podemos aprender más y más rápido que un niño en el mismo intervalo de tiempo.

Tenemos que estar conscientes de que si aprendemos un idioma nuevo después de cierta edad, siempre tendremos acento cuando hablamos, lo cual debe servirnos de orgullo, no de vergüenza, pues el acento es parte de nuestra personalidad y no debe ser impedimento para que logremos lo que nos proponemos. Como ejemplo de personalidades con acento pronunciado, debemos mencionar a Henry Kissinger, quien llegara a ser Secretario de Estado y a Ricardo Montalbán, destacado actor mejicano. Hable como pueda, ¡no tenga miedo! Sí, habrá personas que a lo mejor se rían de usted, pero qué importa... a la larga, es usted quien se beneficia. Además, una persona nativa que vea su empeño en aprender, tratará de ayudarle, no disuadirle.

El aprendizaje más efectivo del inglés, y otras cuestiones, es siempre el que se realiza con un profesor que lo ayude a uno en la pronunciación, por eso le alentaría a que se inscriba en uno de los cursos que ofrecen los centros especializados o que busque un profesor particular. Ahora bien, usted puede enriquecer su vocabulario por si mismo(a). Use su conocimiento del español para aprender nuevas palabras en inglés. Por ejemplo, tome inventario y haga una lista del hogar y sus accesorios, otro día del cuerpo humano, de los animales, de los vegetales, de las plantas, de las aves, de las flores, y así sucesivamente, y busque su significado en un buen diccionario inglés-español, como el Oxford, y le aseguro que podría adquirir un léxico extraordinario en poco tiempo. Escriba las palabras en tarjetas 3 x 5, en inglés en un lado, con su significado en español en el otro, y llévelas en el bolsillo; trate de aprender por lo menos tres palabras nuevas diarias, lo que se traduciría en más de mil palabras en un año.

Vea mucha televisión en inglés, aunque al principio no entienda ni pío. Si vive en los Estados Unidos, sintonice a NPR (National Public Radio; o sea,  la radio pública), que se difunde en todo el territorio, generalmente en FM, pues tiene locutores y escritores excelentes. Los programas para niños, tales como Sesame Street, Barnie, al principio le pueden ayudar también. Repita lo que oye. La cuestión es imbuirse en un mundo que le obligue a uno a pensar y hasta a soñar en inglés. Trate de leer en inglés lo que le guste, pues de seguro hay palabras que ya conoce y le servirán de referencia y por tanto facilitarán su aprendizaje. Por ejemplo, si le gustan los deportes o la política, trate de leerlos en inglés.

Aprender el inglés sería uno de sus mejores logros. Sería como ensanchar su horizonte. Cuando se aprende otro idioma, hasta el propio mejora.

Comentarios (3)Add Comment
...
escrito por Isaías, mayo 13, 2007
Dayanara, la admiración es mutua; te leo con detenimiento siempre y me encantan los temas que tratas. Quiero dejar sentado que tanto Wendy, como tú y Dña. Angelita son grandes pilares de la página y me enorgullece compartir este medio de comunicación con ustedes. Gracias por el cumplido, viniendo de ti es doblemente valioso para mi. Sígueme leyendo y no vaciles en decirme lo que piensas, aun sean discrepancias que merezcan críticas. Espero poder conocerte cuando esté en Mao el 19 y 20 de Mayo. Pienso llamar a la inquieta, amistosa, canera, buena persona, humanitaria, mejor amiga y valiosísima pieza de la página, Margarita Paulino... a ver si nos vemos.
Dionisio... como siempre recibo con beneplácito tus comentarios que son importantísimos para mi. Gracias.
...
escrito por Dayanara Reyes, mayo 13, 2007
Isaías, soy una fiel lectora de tu columna; me encanta lo profundo que eres y los temas que tratas son esenciales para reflexionar en la vida. Sobre el tema de esta semana que has seleccionado te cuento que en la organización donde trabajo, es muy difícil conseguir personal solo porque es muy difícil encontrar personas que hablan inglés. ¡Gracias por hacer que las personas tomen conciencia de ello!
...
escrito por Dionisio, mayo 11, 2007
Profesor, el primer obstáculo para aprender otro idioma es no saber el propio bien, y eso abunda mucho entre nosotros, los inmigrantes. Sabe qué? A mis hijos los he criado bilingües, pero a veces me pregunto si vale la pena exponerlos a la rigurosidad, y a la derivada confusión mental y cultural, que exige el aprendizaje de dos idiomas a la vez. Para qué? Para permitirle la entrada a la subcultura de nuestros barrios latinos, rebajante y estigmatizante, donde abunda y se rinde culto al tigueraje? Como siempre, excelente artículo; para pensar.

Escribir comentario
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley
Smiley

busy
 
LatinoCrib